اونور هدایتی بیستویک ماهه است و هنوز شناسنامه ندارد. پدرش از ثبت احوال تیکانتپه شکایت نکرده است. او نیک میداند که اگر آنها ذرهای اختیار و عرضه داشتند ابتدا نام واقعی شهرشان را احیا میکردند و بیش از این با نام جعلی تکاب سر نمیکردند.
سال نود وقتی پدر ائلین عباسی حاضر نشد به جای املای صحیح اسم دخترش ترکیباتی مانند الین و ایلین در شناسنامه وی درج شود، مسئولان ثبت احوال زنجان به او گفتند که ما کارهای نیستیم و هیچ اختیاری نداریم و بهتر است به تهران رفته و در مورد املای صحیح اسم دخترت به ثبت احوال کشوری درخواست بدهی.
بعد از هفت ماه مجادله آقای عباسی با مسئولان ثبت احوال کشوری، مدیر کل امور هویتی ثبت احوال در خصوص نوشتن ائلین (با همزه) از فرهنگستان زبان فارسی استعلام کرد، حدادعادل در جواب فرمود: مخالفیم.
چند سالی است که جناب حدادعادل این قسمت از وظایف خودش در آذربایجان، مبنی بر اعطا و عدم اعطای اسامی ترکی به کودکان و نحوه املای آنها را به محبوب طالعی محول کرده است تا یک به اصطلاح خودی تیشه به ریشه این نامها بزند. در نتیجه بیش از صدها کودک ماهها و سالهای اول زندگی خود را بدون شناسنامه سپری میکنند که منجر به محرومیت آنها از برخی امکانات پزشکی و بهداشتی، دفترچه درمانی، یارانه و … میشود.
نداشتن تابعیت جمهوری اسلامی ایران تنها مزیت ناخواستهای است که نداشتن شناسنامه نصیب این کودکان میکند. والدین اوغوز فیضالهنژاد در ماکو پنج سال، والدین آنار نعمتی در کلیبر سه سال، والدین آلپاورهان یوسفی در تهران هفت ماه، والدین تورکآی موذنزاده در مشکین هشت ماه، والدین هارای یاری در مشکین هشت ماه و موارد زیاد دیگری ماهها و سالها برای دریافت نام مورد علاقه خودشان متحمل سختی شدهاند. این همه سختی به خاطر عنادی است که فرهنگستان زبان فارسی و اداره ثبت احوال کشوری با زبان ترکی دارد و تاثیر آن در همه شئون زندگی یک ترک به عینه دیده میشود.
منبع: فیسبوک ابراهیم ساوالان